top of page

Ruqaiya Hasan

Ruqaiya_Hasan_photo.jpg

Ruqaiya Hasan fue una profesora emérita en lingüística, reconocida por su larga trayectoria académica de más de 50 años contribuyendo a temas relacionados con la semiótica, la variación semántica, los estudiaos del arte verbal y los estudios de contexto lingüístico.

​

Nacida en un pueblo llamado Pratapgarh, ubicado en el estado de Uttar Pradesh, India Británica, en 1931. Formada en una familia de profesionales donde su abuelo, un juez, su padre, un magistrado, y su hermano, un periodista, influyeron de manera significativa en la vida de la pequeña Hasan. Sobre todo éste último, Zawwar, quien mientras estudiaba literatura inglesa permitió a su hermana Ruqaiya leyera sus libros para que hiciera resúmenes de los mismos, eligiera a sus personajes preferidos y tuviera argumentos para defenderlo. Fue gracias a su hermano que su habilidad crítica comenzó a desarrollarse; además, de sentir gran curiosidad por cómo realmente funcionaba el lenguaje y su amor por la literatura.

​

Hasan pudo sobrepasar con éxito las dificultades sociales que a menudo pasaban las mujeres de su época para poder estudiar una carrera académica. Logro que se pudo llevar a cabo gracias a su disciplina, trabajo duro, talento, perspicacia, y el apoyo de su familia. En 1953 se graduó en la especialización en Literatura inglesa, educación e historia en la Universidad de Allahabad, ubicada en su ciudad natal. Fue galardonada con una medalla de oro por sus logros en la materia del inglés. Años después se gradúa en la maestría en Literatura Inglesa en el Government College, en la ciudad de Lahore, Pakistán. Sus grandes logros lingüísticos permitieron que tiempo después el Queen Mary College de Lahore la nombrara profesora de Lengua y Literatura inglesas. Su hambre insaciable de conocimiento y dedicación fueron las claves para que tiempo después (en 1964) se ganara una beca con el British Council para estudiar el postgrado en Lingüística y un doctorado en la Universidad de Edimburgo, Escocia. De ahí en adelante sus trabajos se daban a conocer con más prestigio e importancia, siendo partidaria de abrir becas hacia la investigación entre 1964 y 1971 en el área de Idiomas Extranjeros y Materiales de Enseñanza en la Universidad de Leeds. Acto seguido, participó activamente en el Proyecto Nuffield en el área de Lingüística y Enseñanza del Inglés, University College de Londres, durante los años de 1965 a 1967. Ya para 1968, laboró como investigadora en la Unidad Sociológica de la mano con el sociólogo británico Basil Bernstein, donde observaban los aspectos sociolingüísticos de las historias para niños. También, se mantuvo afiliada a la Universidad de Northwestern, Estados Unidos, en el departamento de Lingüística y Antropología. Luego decidió volver a Inglaterra, específicamente a la Universidad de Essex para ser catedrática en el Departamento de Lingüística y Lenguas Modernas. Ya para 1976 la Universidad de Macquarie, Australia, la nombró como docente emérita en Lingüística donde permaneció 18 hasta su retiro.

​

La Doctora Ruqaiya estuvo casada con el destacado lingüista y también profesor emérito Michael Halliday (1927 - 2018). Ambos se conocieron en la Universidad de Edimburgo cuando Hasan estaba estudiando su postgrado en Lingüística. Se casaron en California, Estados Unidos, en 1967 y tuvieron un hijo llamado Neil. Permanecieron en Sídney, Australia desde 1976. Ruqaiya Hasan fue una hija y hermana entregada, cuidando a su madre enferma y a su hermana menor, influyendo mucho en la vida profesional de ésta última. Asimismo, fue una madre dedicada y amorosa con su hijo llegando a estar presente en muchos episodios cruciales de su camino de vida apoyándolo en todo momento.

​

La pareja de lingüistas se mantuvieron muy activos en la publicación de artículos y libros, asistencia en diferentes conferencias y cátedras alrededor del mundo sin dejar de lado el cuidado del ámbito familiar. Entre ambos realizaron diferentes investigaciones sobre la variación semántica y destacaron algunas ideas sobre el lenguaje como herramienta mental que ha sido construida a partir de un sistema de elecciones codependientes. Igualmente, notaron como el lenguaje construye la sociedad, la cultura y la historia de las personas.

​

La profesora emérita se mantuvo firme ante la justicia social y la lucha por la libertad de expresión, siendo una gran activista femenina en su ámbito académico. Ella dio críticas contundentes hacia los trabajos de otros colegas lingüistas quienes no lo tomaron con mucho cariño. Sin embargo, para la lingüista, una crítica con argumentos sólidos es un cumplido académico y ella como académica necesita hacerlo tanto para otros como para sí misma.

​

Debido a una tos persistente, fue diagnosticada con cáncer de pulmón avanzado en estadio terminal. Ruqaiya enfrentó ésta enfermedad con espíritu fuerte y humilde. Aunque parecía responder con éxito a las quimioterapias, falleció el 24 de Junio de 2015 mientras conversaba con su esposo Michael. Ella citó una frase del poeta urdú Faiz Ahmad, quien fue uno de sus favoritos: “There are more sorrows in the world than the anguish of love” (“Hay más penas en el mundo que la angustia del amor”).

​

Tanto su familia como los numerosos compañeros lingüistas recordarán a tan curiosa y excepcional mujer que dejó atrás un legado intelectual vasto e inspirador.

pageHeaderLogoImage_es_ES.png

© 2021 Historia de Mujeres y Lenguas, proyecto de la Escuela de idiomas de la Universidad Industrial de Santander

bottom of page